Ciudad de Mendoza colaboró con la Asociación Argentina de Medicina Respiratoria

Oct 02, 2012 Categoría: Ciudad


El pasado sábado 29 de septiembre se realizaron diferentes actividades relacionadas con la temática, como espirometrías, confección de encuestas, distribución de material instructivo e ilustrativo y se les consultó a los transeúntes qué nombre le pondrían a esta enfermedad. Sus sugerencias fueron volcadas por ellos mismos en un póster. 

Recordamos que la EPOC (Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica)  representa una de las enfermedades más frecuentes con un gran impacto en la salud de nuestra población. A pesar de esto, muchas personas que la padecen no saben cómo se llama o no comprenden que significa EPOC. Es por ello que la Asociación Argentina de Medicina Respiratoria viene llevando a cabo similares actividades en las principales ciudades de país. 

Nombre propuesto por el municipio 

Para la nueva denominación de esta enfermedad se propuso el término “NEUMOCLUSIÓN”, que significa “obstrucción pulmonar”, dando por sobreentendido que se trata de una enfermedad y obviando el hecho de ser crónica, tal como ocurre con muchas enfermedades en las que no se aclara si son crónicas o agudas, ya que este aspecto está dado por definición. 

Otro criterio que se tuvo en cuenta a la hora de nominar la patología fue la tendencia a no usar siglas, ya que éstas cambian con cada idioma debiendo prevalecer los prefijos universales utilizados en medicina, provenientes del latín o del griego como en este caso, donde “neumo” significa pulmón y proviene del griego “pneumos” y oclusión proviene del latín “occlusio”, que significa cierre u obstrucción. 

“NEUMOCLUSIÓN” se asemeja a la familia de patologías respiratorias tales como neumonía y neumonitis, resultando de fácil asociación a la hora de relacionarlas. Cabe destacar que estas nomenclaturas prácticamente no sufren variación alguna en el idioma inglés, que es el que predomina en el mundo y en el cual la enfermedad se denomina actualmente “COPD”, presentando los mismos inconvenientes de desconocimiento y comprensión, como ocurre en cada idioma.

Sorry, the comment form is closed at this time.

¡Unite a nuestras redes!